Si bien el maltrato psíquico es un fenómeno viejo, lo novedoso es su revelación como problema social. El maltrato psicológico se sustenta en comportamientos intencionados, ejecutados desde una posición de poder y encaminados a desvalorizar, producir daño psíquico, destruir la autoestima y reducir la confianza personal. Su padecimiento lleva a la despersonalización, al mismo tiempo que genera dependencia de la persona que los inflige. El que maltrata se vale para ello de insultos, acusaciones, amenazas, críticas destructivas, gritos, manipulaciones, silencios, indiferencias y desprecios.
Existen señales de alerta de conductas que evidencian o derivan hacia el maltrato psicológico, por ejemplo ignorar los sentimientos de la pareja, ridiculizar o insultar a las mujeres u hombres como grupo, ridiculizar o insultar la mayoría de los valores, creencias, religión, raza, herencia o clase de la pareja, utilizar su visto bueno, aprecio o afecto como castigo, continuamente criticar, insultar o gritar, humillar en privado y/o en público, rechazar mantener relaciones sociales en su compañía, controlar el dinero y todas las decisiones, rechazar compartir el dinero o que trabaje, no permitir su acceso al dinero o a las llaves del auto u otros bienes, amenazar con abandonar o decir que se va, amenazar con hacer daño, castigar o maltratar a otros integrantes de la familia, acosar con asuntos que se imagina que el otro está haciendo, manipular con mentiras y contradicciones, destruir cosas durante las discusiones, manejar armas de forma amenazante.
Al maltratador, al menor indicio de que lo está siendo o pretende serlo, hay que echarlo de tu vida...y a todo ritmo...
HIT THE ROAD JACK - RAY CHARLES
Hit the road Jack-------->Piérdete Jack
and don't you come back no more,-->y no vuelvas nunca más,
no more, no more, no more.---->nunca más, nunca más, nunca más.
Hit the road Jack-------->Piérdete Jack
and don't you come back no more.--->y no vuelvas nunca más.
What you say?----------------->¿Qué estás diciendo?
Hit the road Jack-------->Piérdete Jack
and don't you come back no more,-->y no vuelvas nunca más,
no more, no more, no more.---->nunca más, nunca más, nunca más.
Hit the road Jack-------->Piérdete Jack
and don't you come back no more.--->y no vuelvas nunca más.
Woah Woman, oh woman,------>Mujer, oh mujer
don't treat me so mean,---->no me trates tan mal
you're the meanest old woman-->eres la mujer más tacaña
that I've ever seen--------->que nunca he visto
I guess if you say so------->creo que si tú lo dices
I´d have to pack my things and go.-->tendré que poner mis cosas en la maleta e irme.
(that's right)--------------->(así es).
Hit the road Jack...-------->Piérdete Jack...
Now baby, listen baby,------->Ahora escúchame nena
don't ya treat me this-a way-->no me trates de esta manera
´cause I'll be back on my feet some day-->porque algún día volveré por mi propio pie
(don't care if you do 'cause it's understood)-->(no me preocupa si lo haces porque se entiende)
(you ain't got no money, you just ain't no good)-->(no tienes dinero, no tienes nada bueno)
well, I guess if you say so------->bien, creo que si tú lo dices
I'd have to pack my things and go.-->tendré que poner mis cosas en la maleta e irme.
(that's right).--------------------->(así es).
Hit the road Jack...-------->Piérdete Jack...
Well!------------------------>¡Esta bien!
(don't you come back no more.)-->(no vuelvas nunca más)
uh! what you say?------------>¿que estás diciendo?
(don't you come back no more.)-->(no vuelvas nunca más)
I didn't understand you------>no te entiendo
(don't you come back no more.)-->(no vuelvas nunca más)
you can't mean that---------->no puedes pensar esto
(don't you come back no more.)-->(no vuelvas nunca más)
oh, now baby, please--------->oh, ahora nena, por favor
(don't you come back no more.)-->(no vuelvas nunca más)
what you tryin' to do to me?-->¿qué intentas hacer conmigo?
(don't you come back no more.)-->(no vuelvas nunca más)
oh, don't treat me like that-->oh, no me trates así.
(don't you come back no more.)-->(no vuelvas nunca más).